Title: Kona Kaga 58
Watch Where You’ve Been!
Ko: Hah, that was a joke.
(dash)
Ko: Bath time~
Ka: Ah, wait!
Ka: Geez…
(A sock)
Ka: She just scatters her clothes around…
Ka: It’s warm…
(startled)
Ka: This is Konata’s warmth…!
(Konata…)
(squeeze)
Yu: Kagami-senpai, what are you doing?
(You’re hugging a sock…)
Title: Kona Kaga 59
(Tr. Note: Sorry, I failed on this one. Is こひわすらひ related at all to 煩い?)
Ka: A-, are you, maybe…
Ka: a cruel sister-in-law?
(dun)
Yu: Who’s a sister-in-law!?
(It’s Yutaka!)
Yu: Be serious!
Yu: I’ve heard about the situation from Onee-chan.
Yu: Even though Kagami-senpai is always so earnest…
(haa)
Yu: Onee-chan doesn’t even try to be honest…
Soujirou: So even Yuu-chan needs to be in love before she can understand it, huh?
Yuu: U-, uncle!
(When did he…)
Title: Kona Kaga 60
This Is My Noble Husband (Tr. Note: Danna in this situation is probably closer to patron than husband, but I can’t think of a way to smoothly communicate that difference in English)
Soujirou: By the way, Kagami-chan…
Ka: Y-, yes?
Soujirou: Can you… call me father!?
(Eh heh heh~)
(thumbs up)
Ka: Eh? Su-, sure…
Ka: That’s fine, I guess.
Soujirou: Alright! And do it in a sweetly whispering-like voice!
(lean)
(shock)
Ka: Whaa!?
Ko: Would you not trouble my wife?
(Konata)
(whoosh)
(Do I have to scold you?)
Soujirou: Oooh!? Just like a husband!
(Dad is so lonely!)
Title: Kona Kaga 61
Accept My Serious Feelings!
Ko: Oh, and by the way,
Ko: Why are you wearing a uniform underneath your apron?
Ka: Huh? That’s because,
Ka: This is the sort of thing my darling likes, right? (Tr. Note: This feels a little clumsy, but I can’t think of a better way to do it. “Anata” is a form of “you” that can either be slightly rude or very intimate, especially for married couples, where a wife uses it for her husband (and it roughly corresponds to “darling”). The pun depends on this difference, but mainly on the intimacy of Kagami’s address, so I sacrificed the subtlety for the main point of the joke. TLDR: Sorry, this one isn’t quite right.)
(Tr. Note: Don’t know this sfx, sorry.)
Ko: (off panel) Oh? It’s as if Kagami has dyed herself me-colored.
(pop)
(blush)
Ka: Wha-…
Ko: And you know you’ve been calling me “darling”, right?
(smirk smirk)
(turn)
Ka: Eh? You’re bullying me!
Title: Kona Kaga 62
(Tr. Note: Sorry, I don’t know the first half. What is 角虫れ合って?)
Ka: Geez, you’re always bullying me!
Ka: I hate you!
Ko: …Do you really hate me?
(blush)
(thump thump thump thump)
(squeeze)
Ka: Ah… I…
Ko: Because I love you, Kagami.
Yu: Uncle…
Yu: Should we just have dinner already?
Soujirou: Sounds good~…
(Though I feel pretty full already.)
Title: Kona Kaga 63
Self-Challenge, Round Two
Ka: Da-, darling…
Ka: Say “aaah”!
Ko: Sure, but what’s wrong?
Ka: Because, when you became my little sister…
Ka: You were embarrassed, and in the end you wouldn’t do it with me…
(But now we’re married.)
(So, aaaah!)
(gulp)
Ko: It’s delicious, Kagami!
(blush)
Title: Kona Kaga 64
Tactical Failure
Ko: Alright! This time, Kagami will go “aaah”!
Ka: Eh? M-, me!?
(bite)
Ko: Nnnnn (Aaaah)
(An ambiguous 3 centimeters.)
Ka: Oh… Darling~
(blush)
Ka: As-
(blush)
Ka: As if I could do that!
(fervently)
Ko: I guess I got a little carried away…
(darn)
Title: Kona Kaga 65
Simultaneous Flag Progression
(Which should we have next?)
(Flirting)
(I wonder~)
Yu: I wonder how…
Yu: The two them can do such embarrassing things in front of other people?
Yu: Uncle said that, but…
Narration: Love… huh…
Mi: Eh? A hand-made bento? (Tr. Note: Change this to lunch if you like.) At school tomorrow for me?
Mi: Yeah. Thank you, Yutaka…
Title: Kona Kaga 66
Switch On!
Yu: Kagami-senpai!
Yu: I finally realized!
(sparkle sparkle)
Yu: It’s important to give love a push!
Ka: Huh?
Yu: You do your best too, Kagami-senpai!
Yu: I’m rooting for you!
Ka: Eh? Uh, sure.
Ka: A push, huh…
Ka: Maybe that isn’t enough for me…
Title: Kona Kaga 67
An Uninvited Visitor in the Bathroom
Ko: But man, that Kagami…
(Tr. Note: カポーン?)
Ko: She’s acting like she’s a wife who forced her husband to marry…
Ko: So, if she came in here to wash my back
(ah ha ha~)
Ko: that’d be perfect~!
Ka: U-, um, darling…
(rattle)
(shy shy)
Ka: Your back-
Ko: She actually came!!!
(Gyaaah!)
Title: Kona Kaga 68
A Rush of Love To The Head
Ko: Ka-, Kagami!!
Ko: This is too much!
Ka: Why?
Ko: Why, you ask…
Ka: It isn’t odd, right? Because, we’re…
Ka: A married couple, of course.
(smile)
Ko: Ah…
(stagger)
Ka: Eh? Wa-, wait a sec!
(Ah wa wah)
(faint)
Ka: Ko-, Konata~!?
Title: Kona Kaga 69
In Dreams
Narration: Where…
Narration: am I?
Narration: That’s…
Narration: Mom…?
Narration: …What?
Narration: What are you saying?
Narration: Ah… what?
Narration: Kaga…mi?
Title: Kona Kaga 70
Lovely You
Ko: Kagami!!
(jump)
Ko: Kaga…mi?
Ka: Are you awake? You actually fainted, Konata.
(giggle)
Ko: Oh… right.
Ko: I’m always being taken care of…
Narration: I’m definitely weird… Just what is this feeling…?
Title: Kona Kaga 71
Always By Your Side
Narration: Whenever I looked, Kagami was by my side.
Narration: Getting mad at me, and…
Narration: watching over me.
Narration: No, that’s wrong. The truth is…
Narration: I wanted to be by Kagami’s side.
Narration: That’s right, I understand. I…
Narration: I can’t stand to not be by Kagami’s side…
Title: Kona Kaga 72
Confession
(creak)
Ko: Kagami…
Ko: (upper left ballon) Marry me for real!
Ka: (rightmost) Bu-, but, we’re both girls…
Ka: Eh?
(thump)
(giggle)
Ko: That sort of thing is a problem for our feelings. (Tr. Note: Am I reading this wrong? I am a little tired, but seems to be what it says…)
Ko: It’s alright to promise…
Ko: I, Izumi Konata, will show Hiiragi Kagami-
Ko: (off panel) the second-most happiness
Ko: (off panel) in the entire world.
(moved)
Title: Kona Kaga 73
Proof of an Oath
Ka: Wha-, what are you doing, showing off...
Ka: Then, who would be the happiest person in the world?
Ko: That’s…
Ko: If I can have Kagami as my wife…
Ko: Me,
Ko: …of course.
Narration: I like you… I love you…
Narration: Konata…!
Title: Kona Kaga 74
Mutual Understanding
Ko: So, next…
Ko: Kagami will tell me her feelings.
Ka: Mi-, mine?
Ka: I-, I, Hiiragi Kagami, will accept being… your wife.
Ko: And so?
Ka: I-, I love you more than anyone else…
Ko: Well done.
Ko: Here’s your reward.
Ka: Ah…
Ka: Kona…ta.
Title: Kona Kaga 75
Take My Hand
Ka: Why me… Take responsibility!
Ka: I’m strange now, and it’s all your fault.
Ko: It might be a thorny path, you know? Kagami…
(Even so)
(As long as you are by my side-)
Shorts
Title: Kona Kaga 14
Your Heart (Beginning)
Ka: Konata… isn’t energetic… what’s wrong?
(Is she worried about something?)
(twist twist)
Ko: …Kagami.
(thump)
Ka: Ye-, yes?
Ko: Do you know why a caterpillar has “cat” in it?
Ka: No, I don’t.
Ko: I bet it’s because of the shape.
Ka: Ask Miyuki!
Title: Kona Kaga 15
Your Heart (End)
Ko: (off panel) Ah! It’s Miyuki-san!
(Konata)
(Miyuki-san! About caterpillars-)
(dash)
(Ah!...)
(That’s true…)
(Eeeh~ Really?)
(It’s true.)
Ko: It’s weird for you to show me your homework so easily.
(hmmph)
Ka: …Not really.