I had translation block on this one for whatever reason. But here it is. I'm going to be away from my computer for a couple of days, but please post any questions or criticism you have.
Lucky Point Autumn Translation
For this, Mi = Misao due to her greater role.
Page 2:
Mi: Aren’t they a little too close?
Page 3:
Same drill as always: boring, but if somebody wants it, I’ll do it.
Page 4:
Miyuki: Um… well then.
Miyuki: Do you have something you need to formally discuss?
Ka: Uh-… Umm, well, since our last high school summer vacation has ended-
Ka: we had a half-day because of the opening ceremony, but you still came with me…
Ka: Well… I wanted to talk about something that happened during summer break.
Ka: Over the phone and email would be kind of… um…
Ko: Kagami, that’s enough of a preamble.
Miyuki: Well… what is it?
Ka: …There’s no one around… right?
Miyuki: Yes, it’s a relaxing atmosphere, isn’t it?
Ko: That’s because we took the trouble to pick a place a little far from the school.
Tsu: (Just how far was it?)
Ka: …Alright.
Ka: This is about Konata and I, but…
Page 5:
Ko: I, Izumi Konata, and Hiiragi Kagami-
(grab)
Ko: have started seeing each other!
Ka: Eh- hey, hey, heeey!
Miyuki: Ummm…
Miyuki: Ah, yes.
Miyuki: You two are quite close… (Tn. Note: The joke is that “付き合う” has only relatively recently come to mean dating as well; Miyuki assumes they are using the old definition, which is closer to “to accompany” or “to associate with”.
Ko: Nooo…
Ka: That’s not quite it…
Miyuki: I’m aware that friends spend time with each other, so…?
Ko: …Then if seeing is believing, how about this!
Ka: Wha!? Mmmph…!
Page 6:
Ko: …So, this Summer, it became that kind of relationship!
Ka: Idiot!
Ka: I’ve told you to keep the time and place in mind before, haven’t I!?
Ka: You really need to stop hugging and kissing me regardless of where we are…
Ko: Eeeh?
Ko: The one who always asks for more is you, isn’t it, Kagami?
Ka: Th-, that’s-
Tsu: Does it bother you, Yuki-chan?
Tsu: I was surprised at first too…
Tsu: (off panel) Eeeeek! Yuki-chan?
Ko: (off panel) Ahhh, she exceeded her maximum limit, huh?
Ka: (off panel) This is your fault! Hang in there, Miyuki!
Page 7:
Title: Fuyuki-chan Hikaru-chan
Hikaru: Fuyuki! Let me rest!
Fuyuki: …Sakuraba-sensei.
Fukuki: I’ve told you repeatedly to call me “Amahara-sensei” at school, haven’t I?
Hikaru: Yep. Well then, let’s get married. (We’ll have the same last name.)
Fuyuki: What’s with the “well then”? Honestly…
Fuyuki: … “Well then”, how about two weeks from Sunday,
Fuyuki: you meet my parents?
Hikaru: …Sorry, my heart needs to prepare itself.
Fuyuki: If you’re not ready, then don’t say anything form the beginning, please.
Page 8:
Title: A One-Sided Love The Scent of Passion Fruit (Tn. Note: Literally “The Scent of the Plum of the Pleasure Garden”)
Narration: Let’s tell the story of a cold-hearted person.
Narration: …Well, to be honest, I’m bad at telling long stories.
Narration: This was when the senior’s summer had already ended.
Narration: Even I was feeling sentimental, despite myself.
Narration: In any case- this is the story of that cold-hearted person and me-
Page 9:
Mi: Hiiragi’s so late!
Mi: She said she had something to talk about, and now she’s making us wait!
Ay: Hey, do you remember? During our third year in middle school… right around now, after summer break had ended.
Ay: What about it?
Ay: You just wouldn’t turn in your future academic plans…
Ay: Hiiragi-chan was angry-
Mi: Ah…
Mi: Did something like that happen?
Narration: It did, it did!
Narration: 3rd Year of Middle School/September/After School
Ka: Hurry up, Kusakabe. The teacher’s on my case.
Ay: It’s tough being the class rep.
Mi: I know, but, c’mon.
Mi: It’s hard when your dreams and reality are out of balance, you know?
Page 10:
Mi: (off panel) Hiiragi’s going to Ryōō.
Ka: Yeah, well- it’s the place with the most to offer.
Mi: (off panel) Ayano, too… right?
Ay: It’s not guaranteed, but… I want to try and wear a sailor uniform too.
Mi: …Hmm, then me too.
Mi: I guess I’ll go to Ryōō.
Mi: If we’re all together, you can look after me!
Ka: What? Are you joking!?
Ka: Just what are you thinking? Your aspirations are important!
Ay: Calm down!
Ka: First of all, Kusakabe, it’s impossible with your grades!
Mi: Ugh!
Ay: Th-, that’s not true, Misa-chan.
Ay: There’s still room for a sports recommendation!
Ka: Is she actually that good?
Mi: You’re both mean!
Page 11:
Title: 3rd Year of Middle School/March/After Class
Mi: Uwah ha ha ha! Surprised?
(va va)
Mi: This is my true power! Feel like praising me?
Mi: The three of us will all be Ryōō students starting from Spring!
Ka: …Now I’m worried.
Ka: Is Ryōō’s level actually low?
Ay: You’re cruel as ever, Hiiragi-chan…
Mi: Ah, well, thanks anyway.
Mi: It’d be nice if we were in the same class, huh?
Ka: Two years of middle schools is enough for me.
Ka: Plus, Ryōō has thirteen different classes, you know?
Ay: But… It would be nice if we were in the same class.
Mi: Even if we we’re in different classes, our friendship is eternal!
Ka: Okay, okay.
Page 12:
Ay: -In the end, it was three years in high school too.
Ay: We’ve been in the same class for five years now, haven’t we…
Mi: Yep.
Ay: It’s a small miracle.
Ay: It feels like fate…
Mi: You and I are the only ones who feel that way, though…
Ay: Well…
Mi: Oh. We’re in the same class again, huh? Just like middle school all over again. This makes it five years running, huh?
Ka: Huh?
Mi: What a cold-hearted person!
Ay: Rather than cold-hearted,
Ay: When Hiiragi-chan concentrates on one thing, she loses sight of everything else…
Page 13:
Title: 1st Year of High School/October/Lunch Time
Ka: I’m having lunch with Tsukasa, so see you later.
(va)
Mi: Hey, Ayano-san.
Ay: What is it, Misao-chan?
Mi: Don’t you think Hiiragi’s been antisocial lately?
(Vaaa~)
Ay: Well, I imagine she wants to eat with her sister, right?
Mi: Hiiragi’s little sister… I don’t know her, but in middle school they weren’t that close.
Ay: Tsukasa-chan is a good girl.
Ay: Just leave it alone and it won’t bother you.
Mi: She looks awfully happy somehow-
Mi: Is it… …a guy?