do want
Ayano's look from manga volume 5
>>5300When is that coming out, anyway? I have two off days from school in my second week (I start on Wednesday, then go until Wednesday next week, and then I get off for two days), so I might go to Kinokuniya.
>>5300
When is that coming out, anyway? I have two off days from school in my second week (I start on Wednesday, then go until Wednesday next week, and then I get off for two days), so I might go to Kinokuniya.
>>5303end of Sept. I heard somewhere
>>5300my god.
my god.
>>5310Hm. Well, I can always look for an open slot during October, I guess. (BTW, before someone tells me to do it on weekends, I don't like to shop on days where there are races. There is one night race in mid-October, though.
>>5310
Hm. Well, I can always look for an open slot during October, I guess. (BTW, before someone tells me to do it on weekends, I don't like to shop on days where there are races. There is one night race in mid-October, though.
>>5300 Any more like this? It's super hot.
>>5300Oh god that is so hawt (D
Holy shit, she actually had plenty of lines in this episode.What the fuck.
Holy shit, she actually had plenty of lines in this episode.
What the fuck.
>>10143>ADULT ONLYso close, yet so far...
>>10143
>ADULT ONLY
so close, yet so far...
from Lucky star online(novel)
>>14645Any more pics like this?
>>14645
Any more pics like this?
>>14662here's a high-res scan anyway
>>14662
here's a high-res scan anyway
>>14662Yeah. They have one for every character. I'll see if I can't scan some later.
Yeah. They have one for every character. I'll see if I can't scan some later.
>>15587Partial translation from a non-native speaker (nowhere near fluent, still learning). Take it as you will.Here's the writing near Ayano's finger...jp: wakiya[ku] douse watashi waen: I'm just a minor role after all...and I can't quite make out what's on the wall behind her, though it's definitely repeated over and over. Any native speakers care to translate?
>>15587
Partial translation from a non-native speaker (nowhere near fluent, still learning). Take it as you will.
Here's the writing near Ayano's finger...
jp: wakiya[ku] douse watashi waen: I'm just a minor role after all
...and I can't quite make out what's on the wall behind her, though it's definitely repeated over and over. Any native speakers care to translate?
Ah, not good meaning.私だってソロキャソン出したいのI also want to debut to solo character song.私を見てくれてる人はいないよねNobody pays attention to me, doesn't he.属性があやふやで・・・空気みたい・・・・My attribute is ambiguous..... like air....大体の出番くらい分かっていますI understand in rough my turn.
Ah, not good meaning.
私だってソロキャソン出したいのI also want to debut to solo character song.私を見てくれてる人はいないよねNobody pays attention to me, doesn't he.属性があやふやで・・・空気みたい・・・・My attribute is ambiguous..... like air....大体の出番くらい分かっていますI understand in rough my turn.
>>15602Thank you!Minor English fixes:doesn't he? -> do they?my attribute is -> my attributes are
>>15602
Thank you!
Minor English fixes:doesn't he? -> do they?my attribute is -> my attributes are
- wakaba 3.0.7 + futaba + futallaby -